ねむいです

2018年06月24日

暑い日でしたね。蒸し蒸ししました。
It's humid. でした。

読売新聞の「特派員直伝 トラベル英会話」に興味深い話があります。今回はインドからのお知らせです。
この時期かの地では45°超も日常のようです。そんな中、その暑さをどう表現するのと記者がきくと返ってきた答えが以下です。

I'm boilng.(うだる)
It's melting hot.(溶けそう)
It's burning.(焼けそう)

実感できますね。今夏に使わせてもらいます。

口にする言葉は違っても感覚的には「ヒト」として同様の感覚をもつことが実感できます。


暑かったのですが生徒らにはエアコンはがまんしてもらいました。けちですから。
「せんせ、暑いです」
「そうだね。でもエアコンは、ね」

そんなこんなで5時間対策講座をやり遂げました。

%E3%81%B1%E3%82%8A%EF%BC%91%EF%BC%92.JPG

おやつ4回かな。集中力のない子はいますね。まあ、それも仕方なしです。私自身も疲れを感じますからね。
5時間続けて勉強はしんどいでしょう。私自身も経験がありません。

自分自身がやっていないことを生徒にやらせるってどうなんでしょう。
それはそれでいいんjないんでしょうか。
「まあ、いんでないかい」

んだなもし。おやすみなさい。